Sunday, December 6, 2009

作文 3:二十年後のわたし

二十年後の私(わたし)は家族(かぞく)と広(ひろ)い家(うち)で生活(せいかつ)ます。私は結婚(けっこん)しました。私と妻は子どもが三人います。家はニューヨークにあります。ニューヨークはにぎやかな町(まち)ですから。町の生活は便利(べんり)です、そして楽(たの)しいです。私は中国文学(ぶんがく)の大学先生です。図書館(としょかん)へ本を読(よ)みますに行(い)きます。文学は難(むずか)しいですが、おもしろいです。妻は主婦(しゅふ)です。毎日、大学で教(おし)えます。そして家で家族と晩ごはんを食(た)べます。休(やす)みにいっしょに旅行(りょこう)します。それから、熱心(ねっしん)に勉強(べんきょう)しますよ。

Wednesday, November 25, 2009

李白の月下の独酌

李白(Li Bai) は 有名の中国の詩人(poet)です。わたしは李白の詩(poem)がよくすきです。これは李白の月下の独酌です。李白は一人てでしたから、おさけをたくさん飲みました。きれい詩ですね。みんなさん、この詩がすきですか。
日本語:
月下の独酌  李白
    花間 一壷の酒
    独酌 相親しむ無し
    杯を挙げて 明月を邀むか
    影に対して 三人を成す
    月既に 飲を解せず
    影徒に 我が身に随う
    暫く月と影を伴うて
    行楽 須すべからく春に及ぶべし
    我歌えば 月 徘徊し
    我舞えば 影 零乱
    醒時 同じく交歓し
    酔後 各 分散す
    永く無情の遊を結び
    相期して 雲漢はるかなり
中国語:

 
月下獨酌 唐‧李白

花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身,暫伴月將影,行樂需及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂,醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。

英語:

Drinking Alone by Moonlight 

Li Bai (Tang Dynasty)

A cup of wine, under the flowering trees;
I drink alone, for no friend is near.
Raising my cup I beckon the bright moon,
For he, with my shadow, will make three men.
The moon, alas, is no drinker of wine;
Listless, my shadow creeps about at my side.
Yet with the moon as friend and the shadow as slave
I must make merry before the Spring is spent.
To the songs I sing the moon flickers her beams;
In the dance I weave my shadow tangles and breaks.
While we were sober, three shared the fun;
Now we are drunk, each goes his way.
May we long share our odd, inanimate feast,
And meet at last on the Cloudy River of the sky.

Thursday, November 12, 2009

川柳

きょう 私は川柳を書きます。

かようびに
おちゃをかいます
スタバから

サフィンから
ふるいしゃしんを
もらいます
note: サフィン,Marat Safin, famous Russian tennis player who said goodbye to tennis forever right at yesterday.

タクシーで
ちいさいりょうへ
かえります

Tuesday, November 10, 2009

作文2:手紙

山田さんへ
はじめまして。わたしのなまえはリン チャオ です。ちゅうごくじんです。わたしは22さいです。コロンビアだいがくのぶんがくのだいがくいんせいです。にほんごのいちねんせいです。コロンビアのにほんごのせんせいはしんせつななずきあんせんせいです。
わたしはことし8月シャンハイからひこうきでニューヨークへきました。いまコロンビアだいがくのせいがつになれました。ニューヨークはとてもおおきいまちです。きれいデパートやビルやこうえんなどがあります。そしてちかてつはべんりです。コロンビアはあまりおおきくないですが、いいだいがくです。クラスはにぎやかです、そしてとしょかんはべんりです。がくせいはおもしろいですよ。いつもとしょかんでべんきょしますから、いそがしいです。でも、しゅうまつときどきともだちにえいがをみます、そしてレストランでたべます。わたしはニューヨークとコロンビアだいがくがよくすきです。
サッカーとテニスがよくすきです。まいしゅう、マンチェスター・ユナイテッド(Manchester United)のゲームをみます。テニスはとてもおもしろいですね。わたしはテニスがだいたいじょうずです。
わたしのちちとははは、わたしによく、にほんのことをはなしました。三島由紀夫の金閣寺をよみました。このほんがよくすきです。七人の侍をみました。にほんのりょうりはおいしいです。にほんはとてもきれいですね。
わたしはらいねんの6月15日に日本へいきます。じゃ、また。
これからおせわになります。どうもよろしくおねがいします。
11月10日 リン チャオ 

Monday, October 26, 2009

Katakana Analysis

I. カラット carat マージャン mahjong
カラット is a unit of diamond's mass first introduced from the West. In modern Japanese, katakana are most often used for trnascription of words from foreign languages. Since this word is from a western country probably using romanji, so it will be much easier to use katakana other than Kanji or hiragana. In China, this word is translated as 克拉 (kela) according to its pronounciation quite much the case as using Katakana. The point is that Chinese only have one writing system, Chinese characters, therefore they are written in Chinese charaters phonetically unless the author choose to use the foreign words directly for specific writing purpose. However, most loan words in daily use have been written in Kanji and are widely accepted by people however educated they are.
There is one interesting example here. In Japanese
, America is written アメリカ Amerika.
America also has its own Kanji Amerika (亜米利加) or for short, Beikoku (米国), which literally means "Rice Country". In Chinese, America is written 美国(meiguo). 美 indicated the phonetic segment "me" in America which literally means beautiful and 国 is Chinese word "nation". In recent times, young students also use 米国 especially in online conversation which probably is influenced by Japanese.
Although words borrowed from ancient Chinese are usually written in kanji, loanwords from modern Chinese dialects which are borrowed directly rather than using the Sino-Japanese readings, are often written in katakana. For instance, マージャン mahjong.
II.
Katakana has several usages such as loan words, onomatopoeia and empahsis. Therefore, it is not surprising to see different explanations focusing on different aspects of katakana. Meanwhile, in order to differentiate it with hiragana, some textbooks also describe it focusing on its writing styles such as in Genki.

Monday, October 12, 2009

先週

わたしは先週の木曜日友達とデパートへいきました。あのデパートは本当に大きいです。衣をかいました。それはいいです。午後九時に家へ地下鉄で帰りました。
わたしは先週の金曜日友達と日本のレストランで食べました。野菜と肉と紅茶は全然美味しいですね。
先週の土曜日と日曜日勉強しました。
土曜日の午前日本語を勉強しました。わたしは本文を読みました。そしれ問題をしました。そしれ宿題をしました。午後中国の文学の本を読みました。土曜日の晩わたしはテレビを見ました。それはテニスです。
日曜日わたしは九時に起きました。わたしはあるいて家から図書館まで行きました。ほんを読みました。そしれエッセイ(essay)を書きました。六時半に食堂で晩ごはんを食べました。そしてコーヒーをの飲みました。そしてどこへも行きませんでした。わたしは家でそのエッセイ(essay)をしました。つぎのにちのごぜん二時までわたしは休みませんでした。大変ですね。午前三時に寝ました。
ええ、みなさん、これはわたしの先週です。

Monday, October 5, 2009

日本語の宿題

これは きょう の 日本語の宿題 です。
Comment on Jeff's blog:
Jeff さん、こんばんは。
Jeff さんは きょう の ごご べんきょうしました? やすみました?
わたしは ごご よじ から るくじ まで ねました。 いい ですね。
あなた は まいばん なんじ から ねます か。
じゃ、またあした。

Comment on Arisu's blog:
ありす さん、こんばんは。
わたしの にほんごの くらす も ごせん10:35から 11:40まで です。
ありす さん は まいにち なんじから なんじまで べんきょうしますか。
にほんご は おもしろい ですか。
じゃ、またあした。

Tuesday, September 29, 2009

きのう

わたしはColumbiaだいがくの東アジア のだいがくいんせいとにほんごのいちねんせいです。
きのうげつようびです。
わたしはきのうごぜんくじはにおきました。え-- と、きょうも。
じょうじさんじょうごふんからじょういちじよんじょうぷんまでにほんごのべんきょうしました。
わたしはひるやすみしょくどうです。しょくりょうひんはおいしいです。
ごごにじからろくじはまでもべんきょうしました。たいへんですね。
わたしはきのうごぜんいちじにねました。

Wednesday, September 23, 2009

comments on classmates' blogs

I have commented on two calssmates' blogs shown as below. Record them to show what I have learnt about Japanese so far.
Comment on 王婧,ちゅうごくじんの 同級生:
わたしも ちゅうごくじん です。わたしは Columbiaだいがくの 東アジア の りてらちゃあ です。どうぞ よろしく。
なずきあんせんせいはしんせつです。にほんごはおもしろいです。
Comment on Vince:
こんにちは。 わたしは 凌超(Chao Ling)です。ちゅうごくじん です。これは きれいな blog です。わたしの へやは I-houseの さんがい です。それは ちいさい です。あなたの へやは ちいさい です か? おおきいですか?にほんご、がんばってください!これからおせわになります!
オーストラリア は きれい です。

Thursday, September 17, 2009

self-introduction

こんにちは
わたしの なまえは 凌超(Chao Ling)です。ちゅうごくじん です。
Columbiaだいがくの にほんごの がくせいです。
どうぞ よろしく。